Electronic Theses of UIN Syekh Ali Hasan Ahmad Addary Padangsidimpuan

Error analysis of students translation (indonesian into english text) at the sixth semester of TBI Students IAIN Padangsidimpuan Period 2019/2020.

Parinduri, Jufri Saputra (2020) Error analysis of students translation (indonesian into english text) at the sixth semester of TBI Students IAIN Padangsidimpuan Period 2019/2020. Undergraduate thesis, IAIN Padangsidimpuan.

[img] Text
1620300004.pdf - Accepted Version
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial Share Alike.

Download (1MB)

Abstract

The researcher tries to conduct a research about error analysis of students‟ translation (Indonesia into English text) at the sixth semester of TBI students IAIN Padangsidimpuan period 2019/2020. There are several important things in translation such as grammatical structure, communication situation and cultural context of the source language. The purposes of this research were to know what kinds of students‟ translation error and to know what students‟ dominant error in translating Indonesian into English text at the sixth semester of TBI students IAIN Padangsidimpuan period 2019/2020. This research was descriptive qualitative method to analyzed the data. The researcher took 28 students of TBI students at the sixth semester as a sample. In collecting the data, the reseacher used text to test the students ability in translating the text from Indonesian into English. For chacking trustworthiness, researcher used triangulation. After the data have been analyzed. There were four kinds of error in translation based on the surface structure taxonomy they are omission, addition, misformation, and misordering. Where, 189 or 15,15% errors of omission, 108 or 8,67% errors of addition, 945 or 75,78% errors of misformation, and 5 or 0,40% errors of misordering made by TBI students at the sixth semester of IAIN Padangsidimpuan period 2019/2020. The students‟ dominant error in translating was misformstion. Students should study hard to understand the differences of Indonesia and English rule when they want to make a sentence or translate a sentence.

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Supervisors: Zainuddin, S.S,. M.Hum dan Yusni Sinaga, M.Hum
Keywords: Error; Error Analysi; Translatio; Omission; Addition; Misformation;Misordering.
Subjects: 20 LANGUAGE, COMMUNICATION AND CULTURE > 2003 Language Studies > 200302 English Language
Divisions: Fakultas Tarbiyah dan Ilmu Keguruan > Tadris Bahasa Inggris
Depositing User: Mr. Muhammad Ihsan Ritonga
Date Deposited: 05 Mar 2021 03:44
Last Modified: 05 Mar 2021 03:44
URI: http://etd.uinsyahada.ac.id/id/eprint/6462

Actions (login required)

View Item View Item